拍真实国产伦偷精品,久久精品老司机,9999久久久久,色日本

<samp id="y20ew"><tfoot id="y20ew"></tfoot></samp>
  • <ul id="y20ew"></ul>

    歡迎來到大智通國際空運(yùn)官方網(wǎng)站!

    大智通

    外貿(mào)常用詞匯大匯總
    2019-10-11 15:28:46   來源:   評(píng)論:0 點(diǎn)擊:

    第一組一致性證書:certificate of conformity質(zhì)量證書:certificate of quality測(cè)試報(bào)告:test report產(chǎn)品性能報(bào)告:product perfor
    第一組

    一致性證書:certificate of conformity
    質(zhì)量證書:certificate of quality
    測(cè)試報(bào)告:test report
    產(chǎn)品性能報(bào)告:product performance report
    產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告:product specification report
    工藝數(shù)據(jù)報(bào)告:process data report
    首樣測(cè)試報(bào)告:first sample test report
    價(jià)格/銷售目錄:price/sales catalogue
    參與方信息:party information
    農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書:mill certificate
    郵政收據(jù):post receipt
    重量證書:weight certificate
    重量單:weight list
    證書:certificate
    價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書:combined certificate of value and origin
    移動(dòng)聲明:A. R. 1 movement certificate
    數(shù)量證書:certificate of quantity
    質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文:quality data message
    查詢:query
    查詢回復(fù):response to query
    訂購單:purchase order
    制造說明:manufacturing instructions
    領(lǐng)料單:stores requisition
    產(chǎn)品售價(jià)單:invoicing data sheet
    包裝說明:packing instruction
    內(nèi)部運(yùn)輸單:internal transport order
    統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證:statistical and other administrative internal documents
    直接支付估價(jià)申請(qǐng):direct payment valuation request
    直接支付估價(jià)單:direct payment valuation
    臨時(shí)支付估價(jià)單:rpovisional payment valuation
    支付估價(jià)單:payment valuation

    第二組

    油污民事責(zé)任書:civil liability for oil certificate
    載重線證書:loadline document.
    免于除鼠證書:derat document.
    航海健康證書:maritime declaration of health
    船舶登記證書:certificate of registry
    船用物品申報(bào)單:ship's stores declaration
    出口許可證申請(qǐng)表:export licence, application
    出口許可證:export licence
    出口結(jié)匯核銷單:exchange control declaration, exprot
    T出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單):despatchnote moder T
    T1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn) 報(bào)關(guān)單):despatch notemodel T1
    T2出口單證(原產(chǎn)地證明書):despatchnote model T2
    T2L出口單證(原產(chǎn)地證明書): despatchnote model T2L
    T5管理單證(退運(yùn)單證):controldocument. nbspT5
    鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單:re-sending consignment note
    出口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for exportation
    離港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration (departure)
    貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表:application for goods control certificate
    貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表:goods control certificate
    植物檢疫申請(qǐng)表:application for phytosanitary certificate
    植物檢疫證書:phytosanilary certificate
    衛(wèi)生檢疫證書:sanitary certificate
    動(dòng)物檢疫證書:veterinary certifieate
    商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表:application for inspection certificate
    商品檢驗(yàn)證書:inspection certificate
    原產(chǎn)地證書申請(qǐng)表:certificate of origin, application for
    原產(chǎn)地證書:certificate of origin
    原產(chǎn)地申明:declaration of origin
    地區(qū)名稱證書:regional appellation certificate
    優(yōu)惠原產(chǎn)地證書:preference certificate of origin
    普惠制原產(chǎn)地證書:certificate of origin form GSP
    領(lǐng)事發(fā)票:consular invoice
    危險(xiǎn)貨物申報(bào)單:dangerous goods declaration
    出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表:statistical doucument, export
    國際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單:intrastat declaration
    交貨核對(duì)證明:delivery verification certificate
    進(jìn)口許可證申請(qǐng)表:import licence, application for
    進(jìn)口許可證:import licence
    無商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without commercial detail
    有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration with commercial and item detail
    無項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單:customs declaration without item detail
    有關(guān)單證:related document.
    海關(guān)收據(jù):receipt (Customs)
    調(diào)匯申請(qǐng):application for exchange allocation
    調(diào)匯許可:foreign exchange permit
    進(jìn)口外匯管理申報(bào):exchange control declaration (import)
    進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for implortation
    內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for home use
    海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單:customs immediate release declaration
    海關(guān)放行通知:customs delivery note
    到港貨物報(bào)關(guān)單:cargo declaration (arrival)
    貨物價(jià)值申報(bào)清單:value declaration
    海關(guān)發(fā)票:customs invoice
    郵包報(bào)關(guān)單:customs deciaration (post parcels)
    增值稅申報(bào)單:tax declaration (value added tax)
    普通稅申報(bào)單:tax declaration (general)
    催稅單:tax demand
    禁運(yùn)貨物許可證:embargo permit
    海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單:goods declaration for customs transit
    TIF國際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIF form
    TIR國際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單:TIR carnet
    歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單:EC carnet
    EUR1歐共體原產(chǎn)地證書:EUR 1certificate of origin
    暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件:ATA carnt
    歐共體統(tǒng)一單證:single administrative document
    海關(guān)一般回復(fù):general response (Customs)
    海關(guān)公文回復(fù):document. nbspresponse (Customs)
    海關(guān)誤差回復(fù):error response (Customs)
    海關(guān)一攬子回復(fù):packae response (Customs)
    海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù):tax calculation /confirmation response (Customs)
    配額預(yù)分配證書:quota prior allocation certificate
    最終使用授權(quán)書:end use authorization
    政府合同:government contract

    第三組

    數(shù)量估價(jià)單:quantity valuation request
    數(shù)量估價(jià)申請(qǐng):quantity valuation request
    合同數(shù)量單:contract bill of quantities BOQ
    不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:unpriced tender BOQ
    標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單:priced tender BOQ
    詢價(jià)單:enquiry
    臨時(shí)支付申請(qǐng):interim application for payment
    支付協(xié)議:agreement to pay
    意向書:letter of intent
    訂單:order
    總訂單:blanket order
    現(xiàn)貨訂單:sport order
    租賃單:lease order
    緊急訂單:rush order
    修理單:repair order
    分訂單:call off order
    寄售單:consignment order
    樣品訂單:sample order
    換貨單:swap order
    訂購單變更請(qǐng)求:purchase order change request
    訂購單回復(fù):purchase order response
    租用單:hire order
    備件訂單:spare parts order
    交貨說明:delivery instructions
    交貨計(jì)劃表:delivery schedule
    按時(shí)交貨:delivery just-in-time
    發(fā)貨通知:delivery release
    交貨通知:delivery note
    裝箱單:packing list
    發(fā)盤/報(bào)價(jià):offer/quotation
    報(bào)價(jià)申請(qǐng):request for quote
    合同:contract
    訂單確認(rèn):acknowledgement of order
    形式發(fā)票:proforma invoice
    部分發(fā)票:partial invoice
    操作說明:operating instructions
    銘牌:name/product plate
    交貨說明請(qǐng)求:request for delivery instructions
    訂艙申請(qǐng):booking request
    裝運(yùn)說明:shipping instructions
    托運(yùn)人說明書( 空運(yùn) ) :shipper's letter of instructions(air)
    短途貨運(yùn)單:cartage order(local transport)
    待運(yùn)通知:ready for despatch advice
    發(fā)運(yùn)單:despatch order
    發(fā)運(yùn)通知:despatch advice
    單證分發(fā)通知:advice of distribution of document.
    商業(yè)發(fā)票:commercial invoice
    貸記單:credit note
    傭金單:commission note
    借記單:debit note
    更正發(fā)票:corrected invoice
    合并發(fā)票:consolidated invoice
    預(yù)付發(fā)票:prepayment invoice
    租用發(fā)票:hire invoice
    稅務(wù)發(fā)票:tax invoice
    自用發(fā)票:self-billed invoice
    保兌發(fā)票:delcredere invoice
    代理發(fā)票:factored invoice
    租賃發(fā)票:lease invoice
    寄售發(fā)票:consignment invoice
    代理貸記單:factored credit note
    銀行轉(zhuǎn)帳指示:instructions for bank transfer
    銀行匯票申請(qǐng)書:application for banker's draft
    托收支付通知書:collection payment advice
    跟單信用證支付通知書:document. ry credit payment advice
    跟單信用證承兌通知書:document. ry credit acceptance advice
    跟單信用證議付通知書:document. ry credit negotiation advice
    銀行擔(dān)保申請(qǐng)書:application for banker's guarantee
    銀行擔(dān)保:banker's guarantee
    跟單信用證賠償單:document. ry credit letter of indemnity
    信用證預(yù)先通知書:preadvice of a credit
    托收單:collection order
    單證提交單:document presentation form
    付款單:payment order
    擴(kuò)展付款單:extended payment order
    多重付款單:multiple payment order
    貸記通知書:credit advice
    擴(kuò)展貸記通知書:extended credit advice
    借記通知書:debit advice
    借記撤消:reversal of debit
    貸記撤消:reversal of credit
    跟單信用證申請(qǐng)書:document. ry credit application
    跟單信用證:document. ry credit
    跟單信用證通知書:document. ry credit notification
    跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知:document. ry credit transfer advice
    跟單信用證更改通知書:document. ry credit amendment notification
    跟單信用證更改單:document. ry credit amendment
    匯款通知:remittance advice
    銀行匯票:banker's draft
    匯票:bill of exchange
    本票:promissory note
    帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表:financial statement of account
    帳戶報(bào)表報(bào)文:statement of account message
    保險(xiǎn)賃證:insurance certificate
    保險(xiǎn)單:insurance policy
    保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表):insurance declaration sheet (bordereau)
    保險(xiǎn)人發(fā)票:insurer's invoice
    承保單:cover note
    貨運(yùn)說明:forwarding instructions
    貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知:forwarder's advice to import agent
    貨運(yùn)代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter
    貨運(yùn)代理發(fā)票:forwarder's invoice
    貨運(yùn)代理收據(jù)證明:forwarder's certificate of receipt
    托運(yùn)單:shipping note
    貨運(yùn)代理人倉庫收據(jù):forwarder's warehouse receipt
    貨物收據(jù):goods receipt
    港口費(fèi)用單:port charges document.
    入庫單:warehouse warrant
    提貨單:delivery order
    裝卸單:handling order
    通行證:gate pass
    運(yùn)單:waybill
    通用(多用)運(yùn)輸單證:universal (multipurpose) transport document.
    承運(yùn)人貨物收據(jù):goods receipt, carriage
    全程運(yùn)單:house waybill
    主提單:master bill of lading
    提單:bill of lading
    正本提單:bill of lading original
    副本提單:bill of lading copy
    空集裝箱提單:empty container bill
    油輪提單:tanker bill of lading
    海運(yùn)單:sea waybill
    內(nèi)河提單:inland waterway bill of lading
    不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)
    大副據(jù):mate's receipt
    全程提單:house bill of lading
    無提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
    貨運(yùn)代理人提單:forwarder's bill of lading
    鐵路托運(yùn)單(通用條款):rail consignment note (generic term)
    陸運(yùn)單:road list-SMGS
    押運(yùn)正式確認(rèn):escort official recognition
    分段計(jì)費(fèi)單證:recharging document.
    公路托運(yùn)單:road consignment note
    空運(yùn)單:air waybill
    主空運(yùn)單:master air waybill
    分空運(yùn)單:substitute air waybill
    船員物品申報(bào):crew's effectsdeclaration
    乘客名單:passenger list
    鐵路運(yùn)輸交貨通知:delivery notice (rail transport)
    郵遞包裹投遞單:despatch note (post parcels)
    多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)
    直達(dá)提單:through bill of lading
    貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書:forwarder's certificate of transport
    聯(lián)運(yùn)單證(通用):combined transport document. nbsp (generic)
    多式聯(lián)運(yùn)單證(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)
    多式聯(lián)運(yùn)提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
    訂艙確認(rèn):booking confirmation
    要求交貨通知:calling forward notice
    運(yùn)費(fèi)發(fā)票:freight invoice
    貨物到達(dá)通知:arrival notice (goods)
    無法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)
    無法運(yùn)貨通知:notice of circumstances preventing transport (goods)
    交貨通知:delivery notice (goods)
    載貨清單:cargo manifest
    載貨運(yùn)費(fèi)清單:freight manifest
    公路運(yùn)輸貨物清單:bordereau
    集裝箱載貨清單:container manifes (unit packing list)
    鐵路費(fèi)用單:charges note
    托收通知:advice of collection
    船舶安全證書:safety of ship certificate
    無線電臺(tái)安全證書:safety of radio certificate
    設(shè)備安全證書:safety of equipment certificate

    相關(guān)熱詞搜索:

    上一篇:?國際空運(yùn)流程和操作
    下一篇:國際空運(yùn)出口詳細(xì)流程

    分享到: 收藏
    ?
    友情鏈接 廣州國際空運(yùn) | 國際空運(yùn) | 海運(yùn)費(fèi)查詢 | 組織研磨儀 | 國際空運(yùn)進(jìn)展查詢 | 北京搬家公司 | VAT注冊(cè) | 淘寶代運(yùn)營 | 企業(yè)旗桿 |

    copyright ?深圳市大智通國際貨運(yùn)代理有限公司 經(jīng)營許可證編號(hào) 粵ICP備14098369號(hào) ?